سبد خريد شما : 0
دکتر رضا قیصریه، متولد ۱۳۱۹ در تهران، عضو هیئت علمی بازنشسته گروه زبان ایتالیایی، از چهره‌های پیشکسوت در عرصه معرفی ادبیات و هنر ایتالیاست. او در سال 1965 به ایتالیا، رم رفت و در دانشگاه علوم سیاسی دانشگاه ساپینزا ثبت کرد و در سال 1976 فارغ‌التحصیل شد. در این فاصله، موقعیتی برای او پیش آمد تا آثاری از صادق هدایت را ترجمه کند که در انتشارات فلترینلی منتشر شد. همین ترجمه‌ها موجب شد تا او گرایش پیدا کند به ترجمه آثار از فارسی به ایتالیایی و بالعکس. دکتر قیصریه در سال 1365 بعد از فارغ‌التحصیلی از کشور ایتالیا، پس از مراجعت به ایران، در پی ملاقاتی که با وابسته فرهنگی ایتالیا، پروفسور بلونه داشت، برای تدریس در گروه زبان ایتالیایی دانشگاه تهران معرفی شد. پس از تاسیس رشته مترجمی زبان ایتالیایی در دانشگاه آزاد اسلامی، در سال 1366 بود که دکتر قیصریه از اعضای هیئت علمی این دانشگاه شد و به دانشجویان خود مترجمی زبان ایتالیایی آموزش می‌داد. او در سال ۲۰۰۱ به خاطر ترجمه و تألیف کتاب‌ها و مقالاتی درباره ادبیات، سینما و تئاتر ایتالیا، جایزه بهترین معرف فرهنگ ایتالیا در دنیا را از وزارت میراث و فعالیت‌های فرهنگی و از دستان رئیس جمهور وقت آن کشور، کارلو داتزلیو چامپی، در شهر رم دریافت کرد. رضا قیصریه که از مهم‌ترین معرفان چهره‌های برجسته ادبیات ایتالیا در سده بیستم چون آلبرتو موراویا، ایتالو کالوینو، لوییجی پیراندلو و از معاصرترها استفانو بنّی به خوانندگان ایرانی است، کتاب‌هایی نیز نوشته که می‌توان به «هفت داستان» (برنده جایزه قلم زرین مجله گردون در سال ۱۳۷۲)، «کافه نادری» (انتشارات ققنوس، ۱۳۸۲، که بارها و بارها تجدید چاپ شده است) و «در ستایش ۷۷ سالگی» که ترجمه ایتالیایی آن در کشور ایتالیا با عنوان «مکالمه در تهران» منتشر شده، اشاره کرد. علی دهباشی یکی از شب‌های بخارا را به بزرگداشت دکتر قیصریه اختصاص داده است که بزرگان درباره او و آثارش نکات جالبی گفته‌اند.

محصولات مرتبط با رضا قیصریه