
سبد خرید شما خالی است
در حالی که برخی نویسندگان در کار ترکیب داستان و سیاست یا ناتوانند یا تمایلی احساس نمیکنند، آریل دورفمان را از این کار گریزی نیست. او معتقد است که نوشتن ابزاری در خدمت نخبگان نیست تا به یاری آن خود را از واقعیتهای تاریخی دور نگه دارند بلکه برای آن است تا آنان تعهد خویش را به انجام رسانند. او، در عین حال، در آثارش به کشف رنجهای خود و نیز رنجهای مردم سرزمینش، شیلی، میپردازد. رمان ناپدیدشدگان در ١٩٨١ نوشته شده است. این رمان داستان مردم روستایی است که روزی در کنار رودخانه با جسدی روبهرو میشوند که آب رودخانه با خود آورده. جسد شناختهشدنی نیست و از این رو پیرزنی که پدر، شوهر و دو فرزندش گم شدهاند ادعا میکند که جسد به او تعلق دارد. سپس زنان دیگری نیز که هر کدام یک یا چند تن از بستگانشان ناپدید شدهاند، ادعاهای مشابهی ارائه میدهند. ناپدیدشدگان، که اثری جهانی و بیزمان است، نُماد هراسآورِ موقعیتِ سیاسیِ سراسرِ کشورهای امریکای لاتین است.
نویسنده | گوینده | موسیقی | موضوع | مدت زمان | تعداد ترک | زبان | حجم فایل | سال انتشار | بازدید |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
آریل دورفمان | تینا میرکریمی، مصطفی هرآیینی | رامین وطننیا | داستان | 5 ساعت و 20 دقیقه | 12 | فارسی | 292 مگابایت | 1397 | 1318 |
«آمدند او را از کنار من بردند، قربان. یک شب آمدند او را از کنار من بردند و گفتند چند ساعت دیگر برش میگردانند. الان یک سالی از آن زمان میگذرد، قربان.» این فقط حرف یک زن نیست، بلکه مشابه قصه زنهای زیادی است که یک روز یا یک شب، مردشان (حالا پدرشان باشد یا شوهرشان فرقی نمیکند) از کنارشان رفته یا دستی که از حکومت جان می گرفته، مردشان را از آنها گرفته است. حالا زنها ماندهاند و چشمانتظاریهایی که تمامی ندارد. این قصه زنانی است که به شکل نمادین از حکومت پروحشت شیلی پرده برمیدارد.
چه شد که زنها لب به قصهگویی آغاز کردند؟ چون یک جسد در رودخانه نزدیک روستا پیدا شده است. جسدی که هویتی ندارد، صورتش متلاشی شده و هر زنی میتواند چهره مردش را در آن ببیند.
«ناپدیدشدگان» با سردرگمی سروانی آغاز میشود که یک جسد روی دستش مانده و زنهایی که یکی یکی پیش او میآیند تا آن جسد را از آن خود کنند. پس این رمان پر از فریادهای پنهان است. پر از خشم نسبت به حکومتهایی که ظالمانه حکمرانی میکنند. به بیان دیگر، «ناپدیدشدگان» تلاش گروهی زن روستایی را در یونان به تصویر میکشد که در دوران اشغال آلمانیها به مقاومت دست زده بودند و با سروان فاشیستی که از سوی فرماندههان آلمانی خود، اداره امور روستای آنها، «لانگا» را بر عهده داشت، مقابله میکنند.
وقتی که احمد گلشیری این رمان را در تابستان ۶۶ ترجمه کرد، با نام «زنان گمشدگان» منتشر شد. ظاهرا این عنوان که ماجراجویانه هم به نظر میرسید، به دست کسانی رسید که دنبال رمانهای ماجراجویانه بودند. بنابراین، گلشیری از چاپ دوم به بعد، نام رمانش را به «ناپدیدشدگان» تغییر داد تا رمان مخاطب اصلی خودش را پیدا کند.
*
بیشتر بخوانیم:
«هرگز از مرگ نهراسیدهام» عنوان نقدی است درباره رمان ناپدیدشدگان در روزنامه شرق
نویسنده | آریل دورفمان |
---|---|
مترجم | احمد گلشیری |
گوینده | تینا میرکریمی، مصطفی هرآیینی |
انتخاب موسیقی، میکس و مسترینگ | رامین وطننیا |
صدابردار | الهه گلمحمدی |
ضبط | استودیو دریا |
ناظر ضبط | الناز پوراحمدیان |
موضوع | داستان |
مدت | 5 ساعت و 20 دقیقه |
حجم فایل | 292 مگابایت |
تعداد ترک | 12 |
ناشر کتاب چاپی | آفرینگان |
ناشر کتاب صوتی | نوین کتاب گویا |
شابک | 978-622-6794-35-0 |
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.